Obras de ficção e não ficção com tradutores e intérpretes
Literatura[editar | editar código-fonte]
"Carta a uma senhorita em Paris", conto de Julio Cortázar, trad. Remy Gorga Filho
Travessuras da Menina Má, de Mario Vargas Llosa, trad. Ari Roitman e Paulina Wacht
"Notas ao Pé da Página", conto de Moacyr Scliar
O Passado, de Alan Pauls, trad. Josely Vianna Baptista
"O Tradutor Cleptomaníaco", conto de Deszö Kosztolányi, trad. Ladislao Szabo
Malinche, de Laura Esquivel, trad. Leo Schlafman
O livro das ilusões, de Paul Auster, trad. Beth Vieira
Peças em fuga, de Anne Michaels, trad. José Rubens Siqueira
A casa do lago da lua, de Francesca Duranti, trad. Elaine Caramella
Se um viajante numa noite de inverno..., de Italo Calvino, trad. Nilson Moulin
Um coração tão branco. de Javier Marías, trad. Eduardo Brandão
Inscrito no corpo, de Jeanette Waterson, trad. Júlio Bandeira
"Pierre Menard, autor de Quixote", de Jorge Luis Borges, trad. Carlos Nejar
Possessões, de Julia Kristeva, trad. Maria Helena Franco Marins
"O homem que sabia javanês", de Lima Barreto
Três tradutores e uns outros, de Marcelo Backes
Boa noite, sr. Soares, de Mário Cláudio
O último voo do flamingo, de Mia Couto
The Tattooed Girl, de Joyce Carol Oates
The Case of the Orphaned Bassoonists, de Barbara Wilson
Private Account, de Cathie Linz
The Irish Manor House Murder, de Dicey Deere
The Translator, de John Crowley
The Interpreter, de Suzanne Glass
The Reckoning, de William F. Buckley, Jr.
Interpreter of Maladies, de Jhumpa Lahiri
Hotel Iris, de Yoko Ogawa
Simultan, conto de Ingeborg Bachmann
O viajante do século, de Andrés Neuman, trad. Maria Paula Gurgel Ribeiro
Ver também aqui
Há uma lista extensa aqui: http://booktrek.blogspot.com.br/2011/12/reading-list-translation-in-fiction.html
Cinema[editar | editar código-fonte]
"Cão sem dono", de Beto Brant.
"À Espera de Turistas", de Robert Thalheim.
"Fail-safe", de Sidney Lumet.
"Fresh suicide", de Anupam Barve.
"Everything is illuminated", de Liev Schreiber.
"Charade", de Stanley Donen.
"O Passado", de Hector Babenco.
"A Intérprete", de Sydney Pollack.
"Saturno em oposição", de Ferzan Özpetek.
Documentários sobre língua, tradução e interpretação[editar | editar código-fonte]
"Língua: Vidas em português" de Victor Lopes
"The Linguists" de Seth Kramer
"The Woman with the 5 Elephants" de Vadim Jendreyko
"Traduire" de Nurith Aviv
"Tradurre" de Pier Paolo Giarolo
" The Invisible Subtitler" de Aliakbar Campwala
Vídeos[editar | editar código-fonte]
"Lost in Translation - Afghanistan", de John McHugh, para The Guardian
"A Day in the Life of Real Interpreters", de Sydney Pollack
"Cosas que parecen normales cuando eres traductor" https://www.youtube.com/watch?v=1b3O-7pEzjw