Página principal
Informações gerais[editar | editar código-fonte]
TradWiki — A Enciclopédia da Tradução é uma enciclopédia on-line sobre tradução, escrita por tradutores e pesquisadores da área. Trata-se de um projeto em constante atualização, cujo conteúdo resulta da colaboração dos próprios usuários. Foi idealizada pelo tradutor Daniel Estill (1966-2021) com a finalidade de transformar-se em um repositório sobre a profissão de tradutor, contando com a contribuição de outros profissionais da área.
O perfil e a tese de Daniel Argolo Estill, DE ARTESANATO A INDÚSTRIA – A TRADUÇÃO GLOBALIZADA Autoria, texto de partida, tradutor e texto de chegada na era da informação, podem ser acessados aqui: https://www.maxwell.vrac.puc-rio.br/32288/32288.PDF
Esta página traz um índice geral, com links para os principais temas. Assuntos mais específicos podem ser encontrados usando a caixa de pesquisa no alto à direita, que conduz a uma página exatamente com aquele título (se houver) ou mostra as páginas contendo a palavra pesquisada nos títulos e conteúdos dos artigos.
Todo o conteúdo é atualizado e melhorado voluntariamente por qualquer usuário. Para melhorar ou desenvolver o conteúdo de qualquer artigo existente, basta clicar na aba Editar no alto da página ou em "editar" ao lado de cada título e subtítulo.. Para criar uma nova página, escreva o título desejado na caixa de pesquisa e faça a busca, ao não encontrar a página correspondente à busca, o sistema sugere que ela seja criada.
Tutoriais[editar | editar código-fonte]
Funções básicas[editar | editar código-fonte]
Buscar assunto ou termo[editar | editar código-fonte]
Na caixa de busca no alto da página à direita, onde está escrito "Pesquisar em TradWiki 2.0", digite o que você quer pesquisar. Pode ser qualquer coisa como "preço de tradução", "cursos de tradução", "teoria da tradução", "tradução por máquina". O resultando vai mostrar as ocorrências das palavras buscadas nos títulos e corpo dos artigos existentes. Caso não encontre nada, vai abrir uma página sugerindo criar um novo artigo com o termo que você buscou.
Criar um artigo novo[editar | editar código-fonte]
Para criar um artigo novo, você também pode usar a caixa de busca lá em cima e seguir as mesmas instruções, ao final, quando abrir a página sugerindo o novo artigo com os termos que você buscou, clique no link vermelho. Uma nova página vai ser aberta, com uma caixa onde você pode começar a escrever seu texto. Uma dica muito importante: no canto à direita, no cabeçalho dessa caixa, tem um ícone de um lápis. Clique ali e escolha Edição visual, para mudar o editor para texto sem código. Assim, você pode digitar naturalmente, usando a barra de formatação no alto para organizar seu texto por tópicos, usar formatação de fontes e demais ferramentas normais de edição de texto.
Editar um artigo existente[editar | editar código-fonte]
Se você buscou um assunto ou termo e encontrou resultados em um ou mais artigos, vá para o artigo desejado. Todas as páginas tem a aba Editar no topo. Clique ali para trabalhar no artigo e alterar o que você achar relevante para melhorar o conteúdo. Você pode acrescentar informações, corrigir algo que você considere impreciso, revisar a redação fazendo as correções ortográficas ou estilísticas que considerar necessárias.
Vídeos com tutoriais detalhados podem ser vistos no Youtube:[editar | editar código-fonte]
Se precisar de ajuda mais detalhada, recorra aos administradores, ou recorra ao nosso grupo do Facebook.
Antes de começar a compartilhar seu conhecimento, dê uma conferida no nosso guia de estilo. Ainda está em desenvolvimento, mas já tem orientações importantes:
*Dicas aleatórias - Páginas para dicas rápidas sobre qualquer assunto relacionado ao nosso universo. Textos curtos com base na experiência e nas descobertas de cada um. Uso de ferramentas, procedimentos profissionais, notas sobre alguma leitura. Vale tudo.
Links externos para referências à TradWiki[editar | editar código-fonte]
- Facebook: página e grupo
- TradWiki no Ponte de Letras
- Blog: tradwiki.wordpress.com/
- TradWiki na Translators101, entrevista com Daniel Estill
- TradWiki no ITI Bulletin
Infraestrutura[editar | editar código-fonte]
Índice da TradWiki[editar | editar código-fonte]
Este é o esqueleto geral da enciclopédia, para estruturar e contextualizar as informações contidas na TradWiki. Aqui estão listados os temas principais, que por sua vez conduzem a páginas com informações e recursos mais específicos. A forma mais fácil de encontrar um assunto é procurá-lo usando a caixa de busca no alto da página.
Profissão e mercado[editar | editar código-fonte]
Temas gerais sobre a profissão, os profissionais e os mercados de tradução e interpretação.
Tradução[editar | editar código-fonte]
O profissional da tradução e as áreas de especialização.
Interpretação[editar | editar código-fonte]
O profissional da interpretação e as áreas de especialização.
Tradução audiovisual[editar | editar código-fonte]
Modalidades e ferramentas para tradução de materiais audiovisuais.
Tradutores ilustres[editar | editar código-fonte]
Esta página pretende reunir informações sobre tradutores que deixaram a própria marca na história da tradução.
Recursos on-line[editar | editar código-fonte]
Recursos on-line para consultas durante o processo de tradução e revisão.
Ferramentas de auxílio à tradução e outros recursos[editar | editar código-fonte]
CAT tools e recursos de apoio à saúde do profissional de tradução e interpretação, produtividade e consistência do trabalho.
Referências[editar | editar código-fonte]
Bibliografia, resenhas, artigos e obras literárias.